字幕の日本語おかしくない?

字幕の日本語おかしくない?
  • 1488 Views!
  • 8 Zup!

ストラグルバトルで審判が
「チャンピオンは次の大会まで大いばりできるぞ!」
って言う字幕の台詞が
「大ねばり」になってた・・・・
見間違いかな?
ヒマな人は確認しといてください。。。

結果

限りなく無意味

関連スレッド

出てほしいワールド
出てほしいキャラ
KINGDOM HEARTS -HD 2.5 ReMIX- PART1

ユーザーコメント(9件)

 

コメント※必須

利用規約 利用規約に同意されます
  • (削除済み)
  • No.1006046
  • 2007-04-08 23:10 投稿
(削除済み)
  • (削除済み)
  • No.998516
  • 2007-04-05 18:42 投稿
(削除済み)
本当にそうでした!
あと、ロクサスの『知るか!』の台詞の英語が『シャラップ』と言っていた気がします.
返信する
ほんとに「大ねばり」でしたよ
すごいですね
返信する
大ねばり・・字幕・ムービーは(追加以外)KH2のそのまま使っても良いと思いますけどね^^;
家にFM+もってき次第確認してみますね^^
ただ内容的にはやはり小技に入るかと・・
返信する
  • (削除済み)
  • No.980850
  • 2007-03-29 15:16 投稿
(削除済み)
よく見つけましたね〜僕も気になってました。
あと、ケルベロス戦の時の英語も狂ってた気がする・・気のせい?
返信する