フンコロガシの説明のところで、「やく35?o ふゆのよるに みかける」と書いてい ...

  • 回答数:2
  • 解決済み

 この質問は閉鎖されたため、回答の受付は終了いたしました。

質問内容

フンコロガシの説明のところで、「やく35?o ふゆのよるに みかける」と書いていて、その次のページ?を見ると「〜のは ここだけで、 ほんとうは さばくに いる」となっているのですが、2ページ目の最初の「〜の」部分は何なのでしょうか?バグなのでしょうか?教えてください。

もう1つ質問があります。
裏技などにけっこう、「手紙で、家具を100%もらえる」というのがあるのですが、手紙の法則みたいなものがあるのでしょうか?もしあるのなら、これに従って別の文でも通用するのでしょうか?教えてください。

回答(1)

ベストアンサー
手紙の法則みたいなものは、あるはずです。

このシリーズの共通事項として、
手紙本文は全部の行を使用するほうがいい。(1行だけじゃ、よくない)
句読点、改行をもちいて、読みやすい文章を書く。
悪口雑言に類する単語を書かない努力をする。
マーク文字(ハートマークとか音符マークがまとめてある場所がありますよね。あれです)をいくつか利用する。

こんな感じで手紙を書くと、いい返事が返ってくることになっているように思います。

たとえば、

おげんきですか?
○○○を、おくります。
つかってね♪

という3行の手紙を書き、海岸で貝でもひろってプレゼントに付けて送ると、「服」または「果物」が付いた返事が届きます。

おげんきですか?
かいがらを、おくります。
きれいだよ。
つかってね♪

という4行(貝殻付き)になると、返事には「家具」が付いています。
それは単に、前のページの文章と繋がっているということだと思います。つまり、「冬の夜に見かけるのはここだけで、本当は砂漠にいる」となります。
あと、全く関係のない質問はなるべく分けたほうがいいですよ。そのほうが回答しやすい方もいると思いますので…。