英語と日本語では名前がだいぶ違う

英語と日本語では名前がだいぶ違う
  • 3092 Views!
  • 9 Zup!
英語で        
            読み
アンナは TIMPANI⇒ ティンパニ
ノワール伯爵は COUNT BLECK ブレック伯爵
フェアリンは PIXIS ピクシス
ディメーンは DIMENTIO ディメンティオ
シニガミダスは BONECHILL ボーンチル

結果

ディメーンが一番オリジナルに近い

ユーザーコメント(8件)

 

コメント※必須

画像 ファイルが選択されていません。
利用規約 利用規約に同意されます
  • マリオルイージ兄弟
  • No.1824598
  • 2009-12-14 18:50 投稿
ほとんどが元の名前と
似ていませんね
全然分かりませんでした…
返信する
タイトル通りです。
結構違いますね
返信する
そうなんだ!初めて知った。
返信する
こんなに違うなんて・・・、知らんかった。
返信する
  • フィルダウスのキャプチャー画像 フィルダウス
  • No.1219573
  • 2007-10-10 17:59 投稿
ほ、本当にだいぶ違う・・・
よく調べましたね。
返信する
  • 破壊竜ズンドコ
  • No.1167934
  • 2007-08-24 12:58 投稿
引用:
シニガミダスは BONECHILL ボーンチル

ボーンって....骨?
返信する
  • マリオ☆★
  • No.1108426
  • 2007-07-11 18:55 投稿
実際知らなかったですぅ…
返信する
  • バグマニア
  • No.1101123
  • 2007-07-01 19:08 投稿
英語版はやったこと無かったので知らなかったけど、
本当に凄い違いますね。
返信する