英語と日本語では名前がだいぶ違う

- オラオラ
- 最終更新日:
- 3220 Views!
- 9 Zup!
英語で
読み
アンナは TIMPANI⇒ ティンパニ
ノワール伯爵は COUNT BLECK ブレック伯爵
フェアリンは PIXIS ピクシス
ディメーンは DIMENTIO ディメンティオ
シニガミダスは BONECHILL ボーンチル
読み
アンナは TIMPANI⇒ ティンパニ
ノワール伯爵は COUNT BLECK ブレック伯爵
フェアリンは PIXIS ピクシス
ディメーンは DIMENTIO ディメンティオ
シニガミダスは BONECHILL ボーンチル
結果
ディメーンが一番オリジナルに近い
この攻略記事を読んだ方はこちらも読んでいます
ユーザーコメント(8件)
キャンセル X
-
マリオルイージ兄弟
- No.1824598
- 2009-12-14 18:50 投稿
ほとんどが元の名前と
似ていませんね
全然分かりませんでした…
似ていませんね
全然分かりませんでした…
-
麻生大郎
- No.1629292
- 2009-01-12 16:42 投稿
タイトル通りです。
結構違いますね
結構違いますね
-
けいおお
- No.1411571
- 2008-03-31 18:14 投稿
そうなんだ!初めて知った。
-
あんけけ
- No.1321410
- 2008-01-18 12:30 投稿
こんなに違うなんて・・・、知らんかった。
-
フィルダウス
- No.1219573
- 2007-10-10 17:59 投稿
ほ、本当にだいぶ違う・・・
よく調べましたね。
よく調べましたね。
-
破壊竜ズンドコ
- No.1167934
- 2007-08-24 12:58 投稿
引用:
シニガミダスは BONECHILL ボーンチル
シニガミダスは BONECHILL ボーンチル
ボーンって....骨?
-
マリオ☆★
- No.1108426
- 2007-07-11 18:55 投稿
実際知らなかったですぅ…
-
バグマニア
- No.1101123
- 2007-07-01 19:08 投稿
英語版はやったこと無かったので知らなかったけど、
本当に凄い違いますね。
本当に凄い違いますね。