きずいた事

きずいた事
  • 263 Views!
  • 4 Zup!
オプションで英語にしても、マルスのアピールが日本語。でも、フォックスなどのアピールは英語になってる。
と同じように英語にしたら一部のポケモンのなきごえが違う。
と同じように英語にしたら、キャラクターの声援の言い方がちがうのがいる(サウンドテストを使えばわかれやすいです)。
と同じように英語にしても、マルスとロイの勝利後の言葉が英語になっていない。一番と同じく、フォックスなどは英語になっている。
日本語のときと、英語ににしたときでは、ドクターマリオののカプセルがあたったときの音が、微妙にちがう。

ユーザーコメント(3件)

 

コメント※必須

画像 ファイルが選択されていません。
利用規約 利用規約に同意されます
ある意味英語でマルスの声を聞きたかったですからねw
どんなのか想像がつきません^^ww
日本語でしゃべられると外国の方には
意味が通じませんね…
返信する
  • スクラムハーフ
  • No.854101
  • 2007-01-26 07:06 投稿
そうですね。けど、いちいちかえるのめんどくさいよぉ〜
返信する
  • よみうり
  • No.186909
  • 2005-03-16 18:30 投稿
確かにそうだったような気がする? 
返信する